Here are two similar projects that turn on the art of collaging and remixing.
First, Austin Kelon’s flock of zines.
A zine (/zi?n/ZEEN; short for magazine or fanzine) is most commonly a small-circulation self-published work of original or appropriated texts and images, usually reproduced via photocopier. Usually zines are the product of a person, or of a very small group.
Since the lockdown, Austin been making a zine every day, transitioning from simple line drawings and cartoons to more sophisticated collages created from cut-up magazines, sheet music and books. They’re simple and beautiful.
I’ve seen the collaging and cut-out style in many places, but most recently in the creations of Yasmine Seale.
Yasmin is a translator from Arabic, and is currently working on a new translation of The Arabian Nights. Naturally, she was one of the first people I followed on Twitter when I launched my literary blogging project A Thousand And One Recaps, at which point I discovered her parallel project: making collages from an old copy of The Arabian Nights translated by Edward Lane, first published in 1838. She wrote about the project in an article for the Spring issue of Poetry Review.
One thing I love about this kind of work, in both Austin and Yasmine’s iterations, is how it appears rough, random and rudimentary at first glance… while actually being incredibly difficult — and requiring a lot of practice — to do well.