This week English PEN has been at the London Book Fair. China was the ‘Market Focus’ country and as such, there were a lot of Chinese state-run stands at the fair.
I joined with activists from the Tibet Society and the Independent Chinese PEN Centre to stage a poetry protest in front of the Chinese Government stands. The poetry we recited earned their authors a ten year prison sentence.
Later, GAPP officials used a load of pull-up conference banner stands to block the protest from view. “The Great Pull-Up Banner Wall of China”. Not a good look, in a trade fair designed to promote openness.
I was also reprimanded by the security guards for holding up a sign saying ‘Free Speech is not a crime’ on carpet owned (or at least, paid for) by the Chinese government.
Month: April 2012 (Page 2 of 2)
Its the London Book Fair this week, and China is the controversial ‘market focus’ country. To mark this, English PEN staged a day-long forum on Chinese literature and invited artists both from inside China and in exile.
One of the visitors was Ou Ning, who introduced his film about forced demolitions in Beijing, ahead of the 2008 Olympics. During the Q&A I asked Ou Ning about remix culture in china, and then followed with a rather loaded question about film vs literature. You can watch the event below or see my particular question on YouTube.
There wasn’t time for me to engage him in a debate, but I’m not sure I agree with Ou Ning’s assertion that film beats literature. Both are important. In the short term, I agree that film and video are superior in showing fellow Chinese people, and the rest of the world, what is actually happening. However, I’m not sure that providing that enhanced knowledge is sufficient to bring about lasting change. I think literature has an essential role in bringing about change, whether that is through an Arab Spring style uprising (a ‘Jasmine’ revolution?) or a kind of Chinese glasnost. A fundamental shift in mindset is required for either kind of reform, and I think the depth and nuance that long form literary work brings is essential to inspiring such a change.
When I do a post for Comment is Free, I like to do a round-up here of pertinent and impertinent comments that appear below it.
My piece on Gunter Grass pulled in 298 comments, which is a record for me, but sadly nothing to do with my prose. They are the predictable result of writing anything about Israel – partisans of both sides come out in force.
One comment, from fellow Comment is Free contributor David Wearing of the New Left Project, stood out:
The equivalence drawn here with the Habima theatre situation is entirely spurious.
The Habima theatre has performed to illegal colonists in the West Bank. Those colonies are maintained through a system of brutal repression (including the denial of many democratic rights, such as free expression) of the indigenous population.
Individuals and institutions are 100% entitled, as a matter of conscience, to choose not to work with Habima for that reason, and to encourage others to take a similar position. There is no question of censorship. To decline to associate with someone on moral grounds is a democratic choice.
No one has suggested that Jews or Hebrew speakers should be excluded blanket-fashion. The insinuation that this is what the proposed cancellation of Habima amounts to is an outrageous slur. Would anyone object to a performance by a Hebrew speaking theatre group made up of people who had never and would never perform in the illegal colonies? Everyone knows the answer to that. Everyone knows that those calling for Habima to be cancelled would welcome such an alternative performance with absolute delight.
So there is no comparison here to the Grass case, where a state (the one which criminally maintains the colonies mentioned above) has declared an individual persona non grata because he has expressed an opinion that the state disapproves of. That is dictionary-definition undemocratic behaviour.
I think that’s true, and my piece should have taken more care not to draw direct equivalence. I was merely trying to make the point that it should be left to individuals as to whether to engage with any piece of art. User silverchain took issue with Wearing, pointing out that plenty of other languages in the Shakespeare festival are represented by countries such as China and Turkey who also abuse human rights.
Continue reading
Another piece on Günter Grass and his poem, this time for Comment is Free.
On Sunday, the controversy surrounding Günter Grass’s poem Was Gesagt Werden Muss (What Must Be Said) escalated, with Israeli interior minister Eli Yishai confirming Grass was now considered a persona non grata in Israel, which amounts to a travel ban. This is a form of state censorship against an author, purely because of what he has written, which is wrong and an infringement on free speech.
Censorship might be legitimate when a writer incites violence or war, but Grass’s poem does neither. His transgression is to write something that many people find offensive and (given his history, as a conscript in the Waffen-SS) deeply insensitive. However, this is no reason for censorship: freedom of expression is meaningless without the right to offend. This is true not just for criticism of Israeli foreign policy, but the criticism and satirisation of other states, religions and individuals too. This is why we in English PEN oppose defamation and blasphemy laws all over the world and have also argued against laws banning Holocaust denial. On this we agree with the philosopher Pierre Vidal-Naquet (whose parents both died in the Holocaust) who said that “confronting a paper Eichmann, one should respond with paper” and Indian Muslim scholar Maulana Wahiduddin Khan, who says that one must “counter a book with a book; a statement with a statement.”
If Grass has written a polemical poem, the Israeli literary community should respond with poetry of their own, parodying and picking apart Grass’s offering. Literary dialogue, as opposed to diatribes by official spokespeople, is a far superior way to discuss these thorny issues. In 2009, the US-based Theatre J responded creatively to what they saw as unfair criticism in Caryl Churchill’s play Seven Jewish Children by commissioning counter-plays. The result was more art, and a genuine attempt to discover some common ground.
Individuals, not states, should be free to make up their own minds, and this principle applies to boycotts in the UK, too. Recently, a group of prominent British artists demanded that the Globe Theatre cancel the performance of The Merchant of Venice by Habima Theatre, the national theatre of Israel. The troupe has performed in the West Bank settlements, which are illegal under international law, and therefore, say the signatories, it is disqualified from performing in the UK.
While these are legitimate concerns, the result of this would only be to remove the moral choice from theatre-goers, many of whom are understandably excited about seeing a play notorious for its antisemitic characterisations interpreted by a Jewish group. Moreover, the play has been programmed as part of an international celebration of language and Shakespeare, and excluding the Hebrew language would be odd. The issue is nuanced and complex and it is unlikely that either a large arts institution, or a cabal of actors and directors, will get the answer just right. Far better that the choice on whether to boycott is made by the individual audience members.
For those who disagree with the performance, there are other ways to express displeasure. Peaceful protests can and should be staged outside the Globe, and new plays can be written in response. Grass may even choose to write another poem, giving us his thoughts. The dialogue will continue afresh. Free speech means no one ever gets the last word.
Last week, the Nobel Laureate Günter Grass, probably Germany’s most famous living author, published a poem (German original here) criticising Israel and its contemplation of a pre-emptive strike on Iran’s nuclear programme. This (predicably) caused controversy: Grass was a conscript into the SS during the Nazi era, which led many people – most prominently, Israel’s Prime Minister Binyamin Netenyahu – to accuse him of gross insensitivity and anti-semitism.
On Friday I was invited to participate in the BBC World Service programme ‘World Have Your Say‘ to give English PEN‘s reaction to the poem. I defended Grass’ right to write such a poem, even if some people found it offensive. I also said that it was interesting that Grass had chosen to launch his political criticism in the form of poetry, and that debate through literature might be a way to defuse the often shrill and vitriolic exchanges that accompany discussion of Israeli policies. I thankfully managed to avoid offering an opinion on either the ‘moral equivalence’ issue or the motives and character of Günter Grass himself – The ‘phone-in’ format does not lend itself the ambiguity and detail that such debates requires, and the discussion became very tetchy when it turned to these matters.
I do regret not making a couple of points more forcefully. The first was the complaint that Grass was being ‘insensitive’ and ‘arrogant’. This may well be the case, but that should never be a reason to censor such people. George Orwell and others have spoken of how liberty and free expression are meaningless if they do not also include the right to offend: insensitivity and arrogance are surely siblings to offensiveness, and Grass’ apparent insensitivity should never be a reason for formal censorship.
Conversely, a caller from Germany who defended Günter Grass complained of ‘political correctness’. As I’ve argued before, political correctness is a form of social sanction against those who say offensive things, and it is a far superior mechanism to formal censorship – people may be criticised for saying things, but at least they get to say them! Embodied in the concept of Free Speech is the right to counter-speech. No-one has the last word, and no-one has the right to have their opinions – or their poetry – go uncriticised. Political Correctness is a form of counter-speech.
One aspect of counter-speech I enjoy is when critics respond like-for-like. My favourite example of this is Ari Roth and Theatre J, who responded to Caryl Churchill’s play Seven Jewish Children with their own pieces of theatre. In the case of the Grass poem, the Israeli Embassy in Berlin at least took the title of his poem (Was Gesagt Werden Muss, ‘What Must Be Said’) for the first line of their rebuttal. I made the point to the BBC that I would like to have seen some more literary responses to Grass’ offering. Have any been posted online?
Since I spoke on the programme, I hear that Grass has been declared a persona non grata in Israel. I don’t know whether Grass was intending to travel to Israel at any point, but this is nevertheless a form of state censorship. I wonder if his books will still be available for sale in Israel after this incident?
